Comienzan hoy las jornadas dedicadas al dramaturgo August Strindberg

En 2012 se cumplen cien años de la muerte de August Strindberg (1849-1912), creador portentoso que inquietó por igual a Nietzsche, a Georg Brandes o a Ingmar Bergman. Dramaturgo, poeta, novelista, lingüista, pintor, escultor, alquimista, fotógrafo, precursor del teatro y la pintura de las vanguardias del siglo XX y padre de la literatura sueca moderna, vivió como escribió, con pasión, genio e ingenio inagotables.

El Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada y ACE Traductores han querido rendirle homenaje con unas jornadas en las que Ken Benson (Universidad de Gotemburgo), Mario Gas (Director del Teatro Español), Diego Moreno (Nórdica Libros, editor de Strindberg), José Miguel Marinas (Universidad Complutense de Madrid), Francisco Uriz (traductor de Strindberg, Premio Nacional de Traducción) y Simon Zabell (Universidad de Granada) abordarán la complejidad de su personalidad convulsa y polifacética, la recepción de su obra literaria a través de sus traducciones y la repercusión de su obra artística, en un afán por difundir la multiplicidad y la paradoja de Strindberg.

Las jornadas se celebran en Granada desde hoy al miércoles 28 de marzo, bajo el título «Cien años sin August Strindberg: la huella viva de un genio», y cuentan con el apoyo y la colaboración del Ministerio de Cultura de Suecia, del Instituto Sueco y de la Embajada de España en Estocolmo.

Quizá te interese...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *