Curso para estudiantes de Kazajstán en el Centro de Lenguas Modernas de la UGR. “Problemas actuales de filología moderna”, dirigido a estudiantes de máster de la Universidad Nacional Kazaja “Al-Farabi”, de Almaty (Kazajstán).
Por tercer año consecutivo el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada ha organizado un curso para estudiantes de máster de la Universidad Nacional Kazaja “Al-Farabi”, la universidad pública más prestigiosa de Kazajstán, con sede en Almaty, la antigua capital. En esta ocasión se ha celebrado del 23 de junio al 3 de julio, con el título “Problemas actuales de filología moderna”.
Kazajstán es un país con una economía emergente y que destaca por una política decidida de apoyo a la educación. El Ministerio de Educación de ese país corre con los gastos no solo del curso sino del transporte y estancia de los 27 estudiantes de máster inscritos. También asisten al curso profesores de esa universidad.
Los cursos celebrados en años anteriores han puesto las bases para la colaboración entre la institución kazaja y la Universidad de Granada, que ha permitido ya la firma de un acuerdo marco entre dichas instituciones, según explica Rafael Guzmán Tirado, catedrático de Filología Eslava, de la Universidad de Granada, y responsable del curso.
El curso, coordinado por Aurora Biedma Torrecillas, subdirectora de Estudios Hispánicos del CLM, y del que son responsables Rafael Guzmán Tirado, catedrático de Filología Eslava, de la Universidad de Granada, y Alua Berikbaykyzy Temirbolat, catedrática del Departamento de Literatura Kazaja y Teoría de la Literatura de la Universidad Nacional Kazaja “Al-Farabi”, pretende ofrecer a los estudiantes de máster inscritos una visión teórico-práctica de temas esenciales actuales en el campo de la filología, que van desde la estrategia para la búsqueda de información científica, los problemas de la enseñanza de la literatura y de la traducción hasta las estrategias de publicación en revistas de impacto, el uso de las nuevas tecnologías de la información en la enseñanza de lenguas extranjeras y aplicaciones avanzadas para traductores y filólogos. El curso permitirá también intercambiar opiniones y experiencias entre los especialistas de ambos países.
Programa de conferencias:
– Didáctica de la literatura (María Estévez Funes).
– Cuestiones de Traducción Literaria, Cuestiones de Traducción Jurídico-administrativa, Contraste entre las lenguas rusa y española y La presencia de motivos españoles en la literatura rusa (Rafael Guzmán Tirado).
– Publicación en revistas científicas (factor de impacto). Evaristo Jiménez Contreras.
– Organización y planificación de la investigación científica. Inmaculada Sanz Sainz.
Organizan:
– Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada.
– Universidad Nacional Kazaja “Al-Farabi” de Almaty (Kazajstán).
Colaboran:
-Grupo de Investigación “Eslavista caucasología y tipología lingüística” de la Universidad de Granada.
– Turismo de Granada. Patronato provincial.
– Turismo Ciudad de Granada.